شی جین پینگ، رئیس جمهور چین، در سفر اخیر خود به فرانسه چندین کتاب همراه خود داشت تا سنت مبادله آثار ادبی کلاسیک با امانوئل مکرون، رئیس جمهوری فرانسه را زنده نگه دارد و علاقه خود به هنر و ادبیات فرانسه را به نمایش بگذارد.
مکرون هم نسخههایی قدیمی از آثار کلاسیک چینی و فرانسوی را به شی هدیه داد تا جنبهای شخصی به رابطهاش با رئیس جمهوری چین بدهد. این دو رهبر دیدگاههای مشابهی را درباره «استقلال استراتژیک» و یک «دنیای چند قطبی» ابراز کردند.
ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه هم گفته است نسخهای از رمان روسی محبوب رئیس جمهور چین را به او هدیه خواهد داد تا یادآور دوستی عمیق آنها باشد.
در ویدیویی که تلویزیون مرکزی چین از دیدار روسای جمهوری چین و فرانسه منتشر کرد، شی جین پینگ در حال اهدای نسخههای ترجمه چینی رمانهای فرانسوی به مکرون است. این کتابها شامل آثاری از نویسندگان مشهوری مانند ویکتور هوگو، گوستاو فلوبر، استاندال و رومن رولان میشود.
ده سال پیش شی جین پینگ در اولین سفر رسمی خود به فرانسه، که همزمان با پنجاهمین سالگرد روابط چین و فرانسه انجام شد، خود را به عنوان یک فرانکوفیل (فرانسهدوست) معرفی کرد.
او به دهها فیلسوف، نویسنده و هنرمند فرانسوی -از جمله کسانی که نامشان برده شد- اشاره کرد و گفت که آنها «ذائقه هنری او را صیقل دادهاند» و در دوران جوانی به او کمک کردهاند تا «ماهیت ژرف و تنوع غنی تمدن بشری» را درک کند.
شی در نطق خود در آن زمان، با این نقل قول از کنفوسیوس، فیلسوف چینی که گفته بود «در ۵۰ سالگی، فرمان آسمان را دریافتم»، به ۵۰ سالگی روابط چین و فرانسه اشاره کرد.
شی با بیان این که ترویج جهان چند قطبی را از اهداف خود میداند، گفت: «در حالی که روابط چین و فرانسه ۵۰ ساله میشود، ما باید آینده را بر آنچه که تاکنون به آن دست یافتهایم، بنا کنیم و با ترسیم مسیر پیش رو، روابط آتی خود را نزدیکتر از قبل و به شکلی و پایدار و ویژه پیریزی کنیم.»
در دومین سفر رسمی رئیس جمهور چین به فرانسه در سال ۲۰۱۹، امانوئل مکرون اولین نسخه از ترجمه فرانسوی کتاب «مقدمهای بر منتخبات کنفوسیوس» را به او هدیه داد که چاپ آن به سال ۱۶۸۸ برمیگشت.
در آن زمان شینهوا، خبرگزاری رسمی چین، به نقل از مکرون گزارش داد که ترجمههای اولیه از آثار بنیادی فلسفه چینی، الهامبخش متفکران فرانسوی مانند مونتسکیو و ولتر بوده، کسانی که پیش از آن شی گفته بود که از آنها الهام گرفته است.
شی جین پینگ بعد از دریافت کتابهای قدیمی از مکرون گفت که این «هدایای گرانبها» را در اختیار کتابخانه ملی چین قرار خواهد داد.
امسال در سومین سفر رسمی شی به فرانسه، مکرون باز هم چندین کتاب به او هدیه داد که «اندیشهها» اثر ویکتور هوگو، چاپ ۱۸۵۶ هم در میان آنها بود. تلویزیون مرکزی چین به این نکته اشاره کرد که مکرون به یاد داشته که شی قبلا بارها به نام این نویسنده فرانسوی اشاره کرده است.
همگرایی چین و فرانسه
بازتاب دوستی شخصی شی و مکرون، از مبادله کتاب فراتر میرود.
سال گذشته در سفر مکرون به چین، شی رئیس جمهور فرانسه را به شهر گوانگژو دعوت کرد؛ مرکز استان گوانگدونگ که پدر رئیس جمهور چین زمانی فرماندار آن بود. مکرون هم در سفر امسال شی به فرانسه، او را به پیرنه در جنوب فرانسه برد، جایی که در کودکی برای دیدن مادربزرگش به آنجا میرفت.
بر اساس گزارش رسمی وزارت خارجه چین، در جریان دیدار خصوصی دو رهبر در پیرنه، مکرون گفته «بسیار مهم» است که اروپا «استقلال استراتژیک» خود را حفظ کند و «رابطهای معقول» با چین برقرار کند.
شی جین پینگ قبل از سفر به فرانسه، مقالهای با نام خود در روزنامه فرانسوی فیگارو منتشر کرد که در آن شارل دوگل، رئیس جمهور پیشین فرانسه را به دلیل «بینش استراتژیک» و تصمیمهای «درست و آیندهنگرانه» در برقراری رابطه با پکن در «اوج جنگ سرد» ستایش کرده بود. در موضعی مشابه، رسانههای چینی از اروپا خواستهاند «استقلال استراتژیک» خود را نسبت به آمریکا حفظ کند. روزنامه دولتی گلوبال تایمز چین میگوید سفر شی «این فرصت را در اختیار دولتهای اروپایی قرار میدهد که نشان دهند که به جای پیروی از دستورات واشنگتن، توان حفاظت از منافع خود را دارند».